デジタル岡山大百科 | 岡山県立図書館

レファレンスデータベース > 『若草物語』の原題と翻訳書

『若草物語』の原題と翻訳書

質問内容

オルコットの『若草物語』シリーズ4部作の原題と児童向けの翻訳書を知りたい。

回答内容

 資料①及び資料②のそれぞれ巻末に著作リストがある。それらによれば、『若草物語』第1部は、原題「Little Women Part1(Little Women:or,Meg,Jo,Beth and Amy)」、以下それぞれ『若草物語』第2部(続)「Little Women Part2(Good Wives)」、『第三若草物語』「Little Men:Life at Plumfield with Jo's Boys」、『第四若草物語』「Jo's Boys and How They Turned Out:A Sequel to “Little Men”」である。また、資料②の巻末著作リストによれば、シリーズ4部作の児童向け翻訳書としては、『オルコット少女名作全集』(岩崎書店)及び『講談社青い鳥文庫』がある。前者はそれぞれ『若草物語』『愛の四少女』『愛の学校』『ふるさとの歌』の邦題で1961年に、後者は『若草物語』『続若草物語』『プラムフィールドの子どもたち』『プラムフィールドの青春』の邦題で1985年から97年にかけて出版されている。

回答館・回答団体

岡山県立図書館

カテゴリ情報

カテゴリ情報レファレンスデータベースレファレンス事例データ岡山県立図書館

メタデータ

レファレンス事例
タイトル
レファレンス事例
タイトル

『若草物語』の原題と翻訳書

(ワカクサモノガタリノゲンダイトホンヤクショ)

回答した図書館または団体
回答した図書館
または団体

岡山県立図書館

(オカヤマケンリツトショカン)

情報源(回答)
情報源(回答)

資料①ウィリアム・T・アンダーソン文,谷口由美子訳『若草物語 ルイザ・メイ・オルコットの世界』求竜堂,1992年.
資料②ノーマ・ジョンストン著,谷口由美子訳『ルイザ 若草物語を生きたひと』東洋書林,2007年.

NDC分類
NDC分類

933:小説.物語

その他のメタデータを表示
このページのURL
このページのURL

http://digioka.libnet.pref.okayama.jp/detail-jp/id/ref/M2008051414114004699