レファレンスデータベース > 三島由紀夫の檄文の英訳三島由紀夫の檄文の英訳質問内容三島由紀夫が自決前に自衛隊員へ撒いた檄文の内容を英訳したものはないか。回答内容日本語では『三島由紀夫全集36』(新潮社)に「檄」という題で収録されている。「国際交流基金」ホームページ内の「日本文学翻訳書誌検索」から原題「檄」で検索すると、翻訳タイトル“An appeal”での該当情報が確認でき、“Japan interpreter”vol.7,no.1に掲載されていることがわかる。回答館・回答団体岡山県立図書館カテゴリ情報レファレンスデータベース > レファレンス事例データ > 岡山県立図書館レファレンスデータベース > レファレンス事例データ > 岡山県立図書館メタデータレファレンス事例タイトルレファレンス事例タイトル三島由紀夫の檄文の英訳(ミシマユキオノゲキブンノエイヤク)回答した図書館または団体回答した図書館または団体岡山県立図書館(オカヤマケンリツトショカン)情報源(回答)情報源(回答)三島由紀夫著『三島由紀夫全集39』東京,新潮社,2003,721p.参照はp.402-. Harris I.Martin.(1971)An appeal,Japan interpreter,vol.7,no.1,p.73-77.NDC分類NDC分類910:日本文学、文学碑利用対象者利用対象者全年齢, 高校生, 中学生回答日回答日2008-09-12公開日公開日2009-03-24このページのURLこのページのURLhttp://digioka.libnet.pref.okayama.jp/detail-jp/id/ref/M2008112422030072539関連するコンテンツ郷土情報ネットワーク続きはこちら >レファレンスデータベース続きはこちら >