レファレンスデータベース > ことわざ「馬を水辺に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない」を日本語以外の言語で言うとどんなものがあるのか
ことわざ「馬を水辺に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない」を日本語以外の言語で言うとどんなものがあるのか
質問内容
回答内容
①『英語ことわざ集』には英語での言い方が掲載されている。
英語 A man may lead a horse to the water but he cannot make him drink.(馬を水辺につれていけても、水を飲ませることはできない)
②『六カ国語共通のことわざ集 : 日本語・英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語対照』には,フランス語,ドイツ語,イタリア語,スペイン語での掲載がある。
フランス語 On ne peut faire boire un âne qui n'a pas soif.(驢馬の喉が渇いていなければ水を飲ませる事は出来ない)
ドイツ語 Man kann einen Hund nicht zum Jagen tragen.(犬を猟に連れて行く事は出来ない)
イタリア語 Si puó portare un cavallo all'acqua ma non puó farlo bere.
スペイン語 Se puede llevar el caballo al abrevadero, pero no obligarlo a beber.(馬を水たまりに導くことはできるが、水を飲ませることはできない)
などの掲載がある。
回答館・回答団体
岡山県立図書館
カテゴリ情報
![]() | レファレンスデータベース > レファレンス事例データ > 岡山県立図書館 |
---|